Как написать письмо учителю английского языка

Рубрики Публикации

Письмо учителю на английском языке 25-30 предложений

Ответ или решение 1

Hello, dear Mr. Jones.

It’s been already six month as I’m home schooling. I feel a little bit better now but still not strong enough to visit school. My parents say that I would be able to continue my school education next year. I really hope I would.
I’m missing your class very much. I remember how we discussed books you told to read. It was very interesting to exchange views about characters, plot and main idea. I keep on reading because it’s the main thing that makes me happy. As I can’t go out, books are my «doors» outside the problems. But I have no one to discuss them. My old friends visit me seldom enough so I had to search for new ones on the internet. And I found a few guys from other cities that are also homeschooling. We can talk about our illness, recovery, our future and sometimes we talk about books. I told them about you. They say they would be glad to have such a great teacher.
Last week I received the present from you — three books that I have never read. Thank you very much for this gift. I really appreciate it. I hope I can do something good for you sometime. When I read them I will write you my opinion. But I’m sure the books are great.
I can’t imagine how people don’t like to read. What do they do then? I think it’s one of the best ways to escape from reality. The other way is traveling but it is impossible for me now.
Goodbye dear Mr. Jones
I hope we would meet soon.
Sincerely yours,

Как написать email на английском языке + 4 сайта для поиска друзей по переписке

Опубликовано: 06.02.2017 ⋅ Автор: Инглекс

Электронная почта, пожалуй, самое популярное средство общения после телефона. Мы пишем письма и отвечаем на них почти каждый день, и иногда приходится составлять их не только на русском. В этой статье мы объясним вам, как правильно писать электронное письмо на английском языке, приведем примеры формального и неформального email, а также расскажем, где бесплатно найти друга по переписке.

Мы рассмотрим как формальные email, так и неформальные. Конечно, в них нужно использовать совершенно разную лексику, поэтому для начала мы разберемся, какие письма относятся к формальным, а какие — к неформальным.

  • письмо клиенту, коллеге или деловому партнеру;
  • письмо-отклик на вакансию;
  • письмо с запросом информации или письмо-жалоба в техподдержку, онлайн-магазин и т. д.
  • письмо другу, знакомому, коллеге;
  • письмо родственникам.

А теперь давайте узнаем, из каких частей должен состоять email на английском языке и какие фразы можно использовать при его написании. Обратите внимание: в нашей статье мы рассказываем, как писать обычные email. Если вас интересует письмо другу для экзамена, вы найдете подробную инструкцию по этой теме в статье о ЕГЭ по английскому языку.

Структура электронного письма на английском языке и полезные фразы для каждой части

1. Тема письма (subject)

Театр начинается с вешалки, а email — с темы письма, которая размещается в специальной строке сверху. Наличие заполненной темы письма — элементарное правило хорошего тона, особенно важно не забывать о нем в формальной переписке. Многие игнорируют тему и переходят сразу к тексту письма, а зря, ведь четко обозначенная тема сразу даст понять адресату, о чем пойдет речь в письме, важное оно или нет и т. д. Более того, если вы пишете деловое предложение партнерам, у письма с темой больше шансов быть прочтенным, а не заброшенным в корзину.

Что писать: Постарайтесь уложиться в 5-7 слов и в то же время обязательно укажите самую важную деталь в теме письма. Например, в формальном письме с информацией о совещании в следующем месяце можно написать: Meeting on the 26 th March at 11 a.m. (совещание 26 марта в 11 утра). В неформальном письме знакомому можно написать: Thanks for your present (спасибо за твой подарок). А, например, если вы пишете письмо в интернет-магазин, обязательно укажите в теме письма номер заказа, по которому хотите задать вопрос.

2. Обращение (начальная фраза)

Начинать письмо надо с обращения к адресату. Оно пишется на первой строке и отделяется запятой, а текст после него пишется уже с новой строки.

Что писать: Если вы пишете конкретному человеку в формальном стиле, используйте такие обращения:

Неформальное письмо можно начинать следующими способами:

3. Текст письма

В первом абзаце вам нужно сообщить адресату, для чего вы пишете ему письмо. Если вы хотите выразить несколько мыслей в своем email, то каждую из них начинайте писать с нового абзаца.

Правильное оформление письма — залог того, что его прочтут внимательно и ваши мысли будут правильно поняты. Используйте форматирование, чтобы сделать письмо более читабельным и легким для восприятия. Особенно важно учитывать этот момент, когда вы пишете длинные формальные письма. Сплошное полотно текста рискует быть отправленным в корзину сразу же после открытия.

Что писать: Начальное предложение в формальном письме может звучать так:

Если же вы пишете письмо другу, можно начать его так:

4. Вложения

Довольно часто мы не просто отправляем письмо, а пересылаем документ или фотографию по электронной почте. В таком случае обязательно сообщите адресату, что вы прикладываете к письму дополнительный файл.

Что писать: И в формальном, и в неформальном письме можно использовать следующие фразы:

5. Заключительная фраза

Если в письме есть начальная фраза, то будет и заключительная. Она пишется с новой строчки в конце письма, и после нее всегда стоит запятая.

Как писать: В конце формального письма можно использовать такие фразы:

После заключительной фразы в формальном электронном письме на английском надо написать свои имя и фамилию. Если вы пишете от лица компании своему контрагенту, укажите свою должность и название предприятия. Если же вы пишете письмо коллеге, можно не указывать эти данные и оставить в подписи только имя и фамилию.

Неформальное письмо можно завершить следующими фразами.

После заключительной фразы в неформальном письме нужно просто поставить свое имя.

После указания своего имени вы можете написать постскриптум: на новой строке напишите P.S. и предложение, которое забыли поставить в основной текст письма. Казалось бы, в электронном письме на английском языке можно просто вставить забытое предложение в текст, зачем же нам постскриптум? Наша психика устроена так, что лучше всего мы запоминаем первый и последний кусок информации, так что вы можете намеренно «забыть» указать что-то важное в теле письма и вынести это в постскриптум.

А теперь давайте рассмотрим примеры формального и неформального электронных писем.

Пример формального письма на английском языке:

Пример электронного письма другу на английском языке:

Примеры написания формального электронного письма на английском вы найдете на сайтах blairenglish.com и learnenglishteens.britishcouncil.org . Также советуем вам зайти на сайт pbskids.org . На открывшейся страничке вы найдете пример неформального email на английском языке. Наведите курсор мыши на любую строку письма и увидите поясняющий текст, который расскажет, как писать каждую часть письма.

7 ценных советов по написанию email на английском языке

  1. Обращайте внимание на цитирование

Если вы ведете формальную переписку, обязательно сохраняйте цитирование (текст письма, на которое вы отвечаете). При этом свой собственный текст размещайте над блоком с цитированием в письме, а не под ним, иначе адресат не найдет ваш ответ.
Пишите тему кратко

Не нужно вмещать в тему все письмо, даже если оно совсем короткое. Напишите всего несколько важных слов, которые сразу дадут понять адресату, о чем пойдет речь.
Используйте форматирование

Обязательно применяйте форматирование в своем письме (выделение жирным, курсивом, цветом и т. д.), это улучшит читабельность текста. В то же время не переусердствуйте: в формальной переписке лучше ограничиться выделением жирным и создание списков, чем разукрашивать шрифт во все цвета радуги.
Очищайте форматирование

Если вы вставляете в письмо отрывок из другого документа, очищайте форматирование, иначе вставленный текст может неуместно выделяться на фоне остального. Во всех почтовых клиентах есть кнопка «Очистить форматирование», пользуйтесь ей при необходимости.
Не пользуйтесь верхним регистром

Хотите подчеркнуть важность какой-то информации? НЕ НУЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВЕРХНИЙ РЕГИСТР (Caps Lock), иначе у получателя письма может возникнуть ощущение, что на него кричат. Выделите жирным важные моменты, и они уж точно не останутся незамеченными.
Используйте нумерованные и маркированные списки

Списки значительно облегчают восприятие информации и упорядочивают ее. Но при их составлении важно соблюдать 2 правила:

  • В деловом письме, если у вас имеется большое количество вопросов к адресату (например, уточнения по техзаданию и т. д.), то их лучше оформлять нумерованным (а не маркированным) списком, чтобы потом проще было ссылаться на отдельные вопросы в дальнейшей переписке.
  • В списке никогда не следует объединять два или более вопросов в один пункт, даже если они тесно связаны друг с другом или один следует из другого. Опыт показывает, что в большинстве случаев вам ответят только на первый вопрос, а следующие проигнорируют. Так что задавайте все вопросы отдельными пунктами.
  • Составьте белый список

    Чтобы ответное письмо вашего адресата не попало в спам, добавьте адрес его электронной почты в «белый список контактов», «избранные» или тому подобный список, письма из которого не отправляются в папку спама.

    Где найти друга по переписке: 4 лучших сайта

    Итак, вы уже поняли, как легко написать email на английском языке, и с нетерпением ждете момента, когда можно будет применить знания на практике. Предлагаем вам найти друга по переписке, ведь это отличный способ улучшить английскую письменную речь да и просто расширить свой круг общения, познакомиться с зарубежной культурой. Для поиска друга советуем посетить такие сайты:

    1. interpals.net — на сайте можно бесплатно зарегистрироваться и найти друга по переписке, предварительно просмотрев его профиль и решив, найдете ли вы интересные темы для общения. Ресурс довольно активный, постоянно находятся онлайн как минимум 3000-4000 человек.
    2. mylanguageexchange.com — бесплатный сайт для поиска друзей за границей. На сегодняшний день общее количество членов сайта — более 550 000.
    3. studentsoftheworld.info — тоже полностью бесплатный сервис для поиска друга по переписке. Ориентирован как раз на студентов, изучающих английский язык.
    4. penpalworld.com — на сайте зарегистрировано более 2 000 000 пользователей. Бесплатно можно писать только 3 пользователям в день (в принципе, этого может быть вполне достаточно для общения). Чтобы писать бо́льшему числу участников, нужен платный аккаунт.

    Думаем, теперь у вас не возникнет вопросов о том, как написать электронное письмо на английском языке и где найти друга по переписке. Если же у вас есть сложности с письменной английской речью, наши преподаватели английского языка помогут вам улучшить знания.

    Закрытое письмо учителям английского языка

    Язык – основа цивилизации. Без свободной речи — родной и, скажем, английской, на которой говорит почти весь мир, — граждане страны вряд ли могут надеяться на лучшее будущее. Это — пропись. Сегодня она входит в острый конфликт с практикой российского образования. Об этом — в материалах двух практикующих педагогов Леонида Ноткина и Ирины Саморуковой.

    Закрытое письмо для открытой печати — это, конечно, бред, нелепица. Рецепт варенья, украденный из архива МЧС, и обсуждение школьной реформы по правилам игры в наперсток. Нелепицы притягательны. Сохраним и мы хотя бы в названии черты родного формата.

    А вот серия госбюджетных каламбуров. Высокие требования ведут к бесконтрольности, отчетность — к самодеятельности, а планы самодостаточны и обходятся без результатов. Планы и есть главный результат. Так, в соответствии с предписаниями сегодняшних программ, оканчивая школу, учащиеся должны говорить, понимать, читать, писать и разве что только не петь и плясать по-английски. Понятно, что дело обстоит далеко не так и что практически для всех учащихся, за исключением тех, кто занимался с репетитором или провел детство в Англии, при сегодняшнем объеме часов, технической оснащенности, размерах групп и разнородности исходных знаний заявленный уровень является недостижимым. Конечно, учителя делают что могут, каждый в меру своей добросовестности, энергии и таланта, но, помня о том, что, с точки зрения начальства, они ставят оценки скорее себе, чем ученикам, вынуждены отвечать на завышенные требования завышенными оценками. В результате программа и ее выполнение оказываются монолитно едины, и, чтобы не тратить попусту время, можно вполне, как в поэме о Ленине, говорить одно, подразумевая другое. Разобраться в этом нерушимом единстве был призван ЕГЭ, однако вспышки повальных знаний, зарегистрированные в некоторых регионах в дни проведения экзамена, позволяют усомниться и в его надежности. Более того, так как по иностранному языку ЕГЭ не обязателен, выбирать его будут как раз те, кто подготовлен к нему вне школы, то есть самостоятельно. Они, без сомнения, будут сдавать экзамен хорошо, что, как и традиционное тестирование, подтвердит не провал, а, наоборот, успешность школьной программы. При этом главным в этой производственной схеме раздутых бюджетных планов и фальсификации полученных результатов остается то, что из-за заведомой невыполнимости программ, учитель, по сути, остается без определения объема и содержания того, чему следует учить. Деление программы на части, а по замыслу реформаторов школы у каждого предмета должно быть несколько уровней изучения, не гарантирует того, что вместо нового качества не получится несколько уменьшенных моделей старой системы.

    В «частном секторе» заказчик хоть и не бюджетно-бюрократический, но не менее серьезный. Работа по определению того, чему и как учить, здесь идет намного живее. Это объясняется и коммерческим интересом, и необходимостью в сжатом виде заявлять о себе в рекламе. Рекламные обещания курсов построены по принципу «от обратного», по принципу «у нас не так, как там, где вас плохо учили». В госсекторе большие группы, у нас маленькие. Там все растянуто на годы, мы укладываемся в месяцы. Там скучная зубрежка, у нас «погружение» и волшебный чемоданчик с 25-м кадром. Там учитель с языковым образованием из Пятигорска, у нас, пропустим графу «Образование», преподаватели, с таким родным английским, что мы почтительно называем их «носителями языка» (хотя, так как речь идет о передаче знаний, было бы логичнее называть их «переносчиками»). Там учат книжному, у нас современному, разговорному, британскому или американскому. Там языку вообще, у нас деловому, юридическому, экономическому. Там учат четко произносить слова, как при восстановленной после инсульта речи, мы учим так комкать сказанное, как это делают только в Бруклине или предместьях Глазго. Там учат чтению и говорению, у нас — мышлению на английском.

    Из перечня распространенных рекламных ходов видно, что они содержат не только указания на «болезни» гособразования, не только связаны с практическими интересами потребителя, но также отражают чаяния, выходящие за рамки простой прагматики. Если, как в истории с компьютером, переработавшим женские мечты про идеального мужа в формулу «слепо-глухо-немой капитан дальнего плавания», «отжать» радужные представления о результатах обучения английскому языку, то в сухом остатке окажется не просто хорошее знание, но и возможность немного «походить в иностранцах». На этапе незнания языка это желание естественно, потому что звуки чужой речи являются нам вместе с обликом источника и образуют с ним единое целое. Чтобы определить степень «отделяемости» одного от другого, мы провели небольшие эксперименты, в которых просили испытуемых записать в «изолированной студии» короткие «выступления» представителей разных народов. Каждый испытуемый должен был записать две «речи» на языках, звучание которых он выдумывал, и одну «речь» на языке, которым он в той или иной степени владел. Выступления на незнакомых языках сопровождались активным мимическим показом стереотипных представлений — томно поднятой «французской» бровью, мрачной «немецкой» решимостью, попыткой жмуриться «по-японски». В «речах» на знакомом языке сопутствующей мимики становилось меньше. Аналогично этому, ребенок, которого просят показать, как «делает» коровка или козочка, не ограничивается просто блеянием или мычанием, он силится представить себе и как-то обозначить нам образ запрошенного животного. В этом смысле произнесение первых слов иностранного языка тоже является показом того, как «делает» иностранец. Эти особенности изучения языка объясняют, например, почему на начальных этапах особенно важно, чтобы облик учителя не противоречил сложившимся представлениям об образце. Так, преподаватели английского языка китайского происхождения, родившиеся и получившие образование в США, вызывают в России меньше доверия, чем их белые американские коллеги.

    Однако желание «походить в иностранцах» у нас гораздо шире и какими-то там учебными методиками не удовлетворяется. Если заимствование иностранных стандартов на телевидении и в общепите можно еще пытаться объяснить как насаждение спроса извне, а чрезмерное использование английских слов как заполнение пробелов в родном языке, то попытки имитировать эмоциональные реакции в виде всевозможных «вау!» и «упс!» приходится однозначно понимать как заявку на причастность к некоей другой прекрасной культуре, живущей глубоко внутри и никак не поддающейся волевому искоренению.

    Наверное, обсудив эти явления с социальными психологами или написав про это фельетон в какую-нибудь коммунистическую газету, можно было бы на какое-то время поставить на теме точку, если бы здесь не проходила граница двух основных тенденций массового обучения английскому языку. Одна тенденция подхватывает и развивает желание показаться, «поиностранствовать». Ярким примером является рекламное обещание научить мыслить на английском, что, видимо, должно пониматься как перспектива обретения соответствующего менталитета. К счастью, безграмотность и беспредметность обещания не предполагают каких-либо действий по его реализации и делают его относительно безобидным. В учебных разработках этого направления много внимания уделяется красивой «упаковке». Несмотря на то что, по едкому замечанию одного методиста, ставить звуки на начальном этапе — все равно что причесывать лысого, фонетика английского языка активно отрабатывается чуть ли не во введении. Обучение фактически концентрируется только на одном виде речевой деятельности — говорении. Делаются попытки придать первым шагам не только фонетическую, но и прочую завершенность. Теоретиками направления акцентируется идеоматичность языка, языковые асимметрии, несовпадение культурных реалий и прочие изящности, несоблюдение которых якобы расставляет такие ловушки в будущем, выбраться из которых можно только через остракизм и осмеяние. Не дай бог растянуть или укоротить гласное. Не дай бог додуматься подарить хохломскую ложку потому, что ложка в Англии — частый шутейный приз проигравшему. На вас обидятся! Отвернутся! Смеяться будут! В рамках этой тенденции вообще много и часто пугают.

    Вероятно, такую повышенную требовательность к продукту обучения можно сравнить с раздутостью школьных программ. Однако ни та, ни другая форма максимализма не приносит желаемого результата. Спора нет, хорошо бы обретенные знания языка были велики и безупречны. Хорошо бы россиянина, выучившего английский, вообще нельзя было бы отличить от оригинала. Хорошо бы закралась, наконец, страшная и радостная мысль: «А не англичанин ли он, елы палы?» На деле же, при всей грандиозности планов, школу нередко оканчивают с нулевым английским, а знания, полученные на курсах, как правило, нефункциональны и похожи на цельнолитой кубик Рубика. Практически во всех учебных заведениях игнорируется тихая и, кажется, незаметная часть общения — понимание речи на слух. Основное внимание уделяется говорению, с которым учителю легко работать, однако говорение — всего лишь надводная часть айсберга. Ничего не говорящий, но понимающий собеседника человек может быть прекрасным коммуникатором. Без ориентации на понимание невозможно и собственное осмысленное говорение. Парадоксально, но во время языкового контакта ситуация осложняется еще и тем, что учащийся подготовлен произнести несколько фраз с хорошей фонетикой. Он как бы обманывает собеседника, приглашает его вести диалог без форы, что еще больше затрудняет понимание и приводит к окончательному распаду общения. Эти заложенные обучением трудности часто переживаются как непреодолимый языковой барьер.

    Другая тенденция изучения языка связана с решением практической задачи: с трудом, но общаться, а не просто производить впечатление. Научение в основном происходит здесь за счет того, что раньше называли «творчеством масс». Учебные заведения лишь косвенно помогают в решении этой задачи. Возможно, целенаправленная работа по развитию навыков общения непопулярна еще и потому, что она размывает привычную и выигрышную роль учителя — проводника английской культуры. И действительно, помимо традиционных обучающих работ, при проведении которых учитель руководит успехами учащихся как бы с той, «английской», стороны, возникает необходимость в таких дополнительных упражнениях, как тренинг догадки, интерпретации контекста, вычленения смысла, оперативного перефразирования, подтверждения правильности понимания. Эти навыки, как правило, спонтанно приобретаются самими учащимися после ряда неудачных попыток овладеть «языком — конфеткой». Перебирая разные формы обучения, они не упускают случая «попрактиковаться» и в результате получают тот акцентный, но функциональный английский, который мы имеем в виду, когда говорим, что его знают в Голландии, Швеции или Италии. Это международный английский язык. Используя его, люди решают различные коммуникативные задачи — спрашивают, как найти гостиницу, рассказывают о своей жизни, объясняются в любви, делают доклады, совершенствуют знания языка. Несмотря на то что говорение на этом уровне связано с большим количеством ошибок, оно ни у кого не вызывает смеха. Языковые ошибки воспринимаются не столько в зависимости от их серьезности или частоты, сколько под влиянием сложившего культурно-экономического фона, что хорошо прослеживается и в России. Восточный акцент, например, который так любили имитировать во время произнесения «мудрых» тостов в середине 70-х, может цитироваться сегодня с гораздо меньшим благодушием в спальных районах города, густо заселенных выходцами с Кавказа. Десятилетия, прошедшие после войны, «рассосали» зловещий оттенок немецкого акцента. Менее романтичным стал польский акцент и неизвестно, стала бы за него держаться Э. Пьеха, доведись ей начинать свою карьеру в наши дни. И русский акцент, очевидно, воспринимается сегодня на Западе не так, как он воспринимался во времена Второй мировой войны. При этом в странах, привыкших к постоянным эмиграционным приливам, отклонения от языковой нормы воспринимаются с большей терпимостью, о чем свидетельствует, например, успешность политической карьеры Киссинджера и Шварценеггера, так и не сумевших полностью отделаться от акцента.

    Пример необычного выбора языка общения приводит Лу Надсон. В очерке об особенностях трудного техасского диалекта он рассказывает о случае с журналистом из Даллеса, который после изучения русского языка по заданию редакции приехал в Москву. Однажды, чтобы получить необходимую ему информацию, он позвонил в британское посольство и по-русски попросил соединить его с господином Брауном. Услышав в ответ: «Браун слушает», он перешел было на свой родной «техасский», чтобы изложить суть дела, но был остановлен. «Нельзя ли снова переходить на русский, — смущенно попросил Браун. — Я не хорошо вас понимаю». Не знай они русского языка, они, конечно, каким-то образом смогли бы продолжить разговор на английском, но им пришлось бы прибегнуть к помощи все тех же знакомых действий — развернутой артикуляции, сокращению деталей, вычленению смысла. Говоря другими словами, им пришлось бы перейти на международный английский язык, и до тех пор, пока он во всем мире, а не только в рамках этого примера, не будет замещен русским, всем, кто изучает английский в России, тоже придется им пользоваться в течение всего долгого пути к совершенству. То, что специально к этому никто не готовит, тоже, пожалуй, звучит довольно нелепо.

    Леонид Ноткин,
    учитель английского языка,
    кандидат психологических наук

    Как написать письмо учителю английского языка

    написать письмо учителю на английском языке 3-4 предложения для 2 класса

    • Попроси больше объяснений
    • Следить
    • Отметить нарушение

    Elena14051985 06.05.2013

    Хочешь пользоваться сайтом без рекламы?
    Подключи Знания Плюс, чтобы не смотреть ролики

    Больше никакой рекламы

    Хочешь пользоваться сайтом без рекламы?
    Подключи Знания Плюс, чтобы не смотреть ролики

    Больше никакой рекламы

    Ответы и объяснения

    Ответы и объяснения

    Проверенный ответ

    • ПростоЛёка

    Dear Nina Ivanovna,

    I am very ill today and can’t come to school. Please, give me some homework. I want to do it.

    Дорогая Нина Ивановна,

    Я очень болею сегодня и не могу прийти в школу. Дайте мне, пожалуста, какую-нибудь домашнюю работу. Я хочу ее сделать.

    Поздравительное письмо учителю ко Дню учителя

    Письмо #1:
    Уважаемая Анна Ивановна,

    Сердечно поздравляю вас с профессиональным праздником! В нашей стране профессия учителя издавна считалась самой уважаемой и почетной. В образе педагога для многих поколений всегда сочетались источник знаний, жизненная мудрость, образец нравственности и душевной теплоты. Искреннюю любовь и уважение к своим учителям каждый из нас проносит через всю жизнь.

    Сегодня образование является приоритетным направлением в государственной политике. Это одна из сфер, которая определяет качество жизни людей. Человек совершенствуется, учится всю свою жизнь, особенно в сегодняшнем, стремительно меняющемся мире. Поэтому роль наставника и учителя столь необходима и значима.

    Воспитание молодого поколения россиян — огромная ответственность перед обществом и государством. От качества вашей работы во многом зависит будущее нашей молодежи, а значит — и будущее страны!

    В этот светлый день от всей души желаю вам здоровья, счастья, радости, профессиональных успехов. А главное, побольше талантливых, благодарных и успешных учеников!

    С уважением,
    [Ваше имя]

    Письмо #2:
    Уважаемая Анна Ивановна,

    В эти дни вся страна говорит вам слова благодарности за ваш нелегкий труд. Вам — цветы, улыбки, поздравления ваших учеников — бывших и настоящих. Как приятно видеть учителю своих бывших воспитанников, вспоминать, сколько забот и хлопот доставили они и радоваться их сегодняшним успехам! Ведь в каждом состоявшемся человеке учитель чувствует и видит результаты своего труда.

    С уважением,
    [Ваше имя]

    Письмо #3:
    Уважаемая Анна Ивановна,

    Сердечно поздравляю вас и весь коллектив преподавателей вуза с Днем учителя!
    В этот день мы с особым чувством выражаем благодарность и уважение людям, чья профессия — «сеять разумное, доброе, вечное», готовить к профессиональной жизни вчерашних школьников. С удовольствием присоединяюсь ко всем поздравлениям в Ваш адрес.

    От всей души желаю вам пытливых студентов, настроенных на творческое начало в освоении профессии, у которых «добрый ум и умное сердце», доброго здоровья, профессионального долголетия, многих интересных идей и возможностей для их воплощения.

    С уважением,
    [Ваше имя]

    Письмо #4:
    Уважаемая Анна Ивановна,

    Примите самые теплые поздравления с Днем Учителя!

    Первая учительница, наставники в школе и вузе оставляют след в наших сердцах на всю жизнь. Вы – люди самой благородной на свете профессии, зажигаете сердца и умы, будите таланты, воспитываете патриотизм и уважение к национальной культуре.

    Желаем вам новых творческих успехов, благополучия, счастья, любви, уважения и признания коллег и учеников!

    С уважением,
    [Ваше имя]

    Письмо #5:
    Уважаемая Анна Ивановна,

    День учителя – это всенародный праздник. Каждый из нас с особой теплотой и любовью, уважением и благодарностью помнит свои школьные годы.

    Невозможно переоценить роль учителя в жизни общества. В ваших руках будущее страны, ее процветание и могущество. Ведь именно уровень образования определяет успех человека в жизни, и в целом – динамичное развитие страны.

    От всего сердца поздравляю Вас с профессиональным праздником! Желаю Вам доброго здоровья, благополучия, неиссякаемой энергии и творческих успехов в благородном труде!

    С уважением,
    [Ваше имя]

    Письмо #6:
    Уважаемая Анна Ивановна,

    Примите самые искренние и сердечные поздравления с профессиональным праздником — Днем учителя!

    Ваш профессиональный праздник давно стал всенародным. Именно школе мы, обязаны фундаментом знаний, который помогает нам достичь успеха на жизненном пути, и лучшими воспоминаниями юности.

    Профессия учителя уникальна необходимым сочетанием совершенно разносторонних человеческих качеств и черт: таланта и образованности, душевности и эрудированности, обаяния и умения убеждать, воспитанности и гибкости. Все это делает вашу профессию поистине личностной и творческой, а преподавание и воспитание — и образом жизни, и благородным призванием.

    Как бы ни менялись школьные программы, на плечи учителей по-прежнему возложена сложнейшая задача — научить учиться, заложить не только основы знаний, но и умение жить в обществе и быть ему полезным. Ни один труд не требует такой самоотверженности, самоотдачи, таких душевных затрат, как труд учителя.

    Пусть ваши выпускники станут прекрасными специалистами, добрыми и надежными людьми, интеллектуально богатыми и физически закаленными. Здоровья вам, благополучия, веры в завтрашний день!

    С уважением,
    [Ваше имя]

    Письмо #7:
    Уважаемая Анна Ивановна,

    Поздравляем вас с профессиональным праздником!

    В этот прекрасный день примите слова признательности и благодарности за ваш благородный труд, весомый вклад в развитие образования в городе [город], подготовку одаренных и талантливых детей, духовно-нравственное воспитание подрастающего поколения.

    Учитель всегда стоит в одном ряду с самыми родными и близкими людьми. Сегодня с вашей помощью тысячи детей открывают для себя удивительный мир знаний, познают секреты наук, обретают бесценный опыт жизни.

    Наши школьники побеждают в международных и всероссийских конкурсах и олимпиадах, поступают в престижные вузы страны, лучшие учителя и школы завоевывают миллионные гранты. Это результат трудолюбия, высокого профессионализма и преданности выбранному делу каждого из вас и всего школьного коллектива. Вы не просто передаете детям свои знания, учите их мыслить, но и прививаете любовь к добру, справедливости и красоте, вкладывая в каждого ученика частичку своей души.

    Дорогие педагоги! Низкий поклон вам за терпение и доброту, за нелегкий каждодневный труд! От всей души желаем вам новых творческих достижений, успешного претворения в жизнь интересных идей и планов, искренней любви учеников!

    С уважением,
    [Ваше имя]

    Письмо #8:
    Уважаемая Анна Ивановна,

    Примите искренние поздравления с профессиональным праздником – Днем учителя!

    Всю свою жизнь мы с теплотой и благодарностью вспоминаем своих учителей – внимательных и увлеченных энтузиастов, помогавших нам постигать знания и жизненную мудрость. Учителю всегда было трудно. Поэтому в этой профессии оставались самые лучшие, преданные делу просвещения люди.

    Каждый день вы вкладываете свои знания и жизненный опыт в умы и души нового поколения, способного творчески мыслить и принимать решения в рамках времени. А лучшей оценкой вашего труда становятся победы ваших учеников на престижных олимпиадах и конкурсах, поступление выпускников в ведущие вузы.

    В ваш замечательный профессиональный праздник желаю вам и вашим близким здоровья, счастья, благополучия, новых творческих успехов в работе, уважения коллег и учеников!

    С уважением,
    [Ваше имя]

    Письмо #9:
    Уважаемая Анна Ивановна,

    В этот прекрасный осенний день мы рады поздравить Вас с профессиональным праздником – Днем Учителя!

    Во все времена к труду педагога предъявлялись самые высокие требования. Именно учитель всегда был образцом высокой духовной силы, эрудиции, интеллигентности, творческого горения! И педагоги с честью несут свою благородную миссию, всегда находятся в центре общественной жизни страны, активно участвуют в процессе реформирования кооперативного образования, по праву гордятся победами и достижениями своих студентов и радуются тому, что молодое поколение неизбежно превосходит своих наставников!

    Желаем Вам крепкого здоровья, жизненного благополучия, творческих удач и веры в завтрашний день!

    С уважением,
    [Ваше имя]

    Письмо #10:
    Уважаемая Анна Ивановна,

    Коллектив [. ] поздравляет вас с Днем учителя!

    Примите искренние пожелания здоровья и счастья, процветания и благополучия, благотворной работы и претворения в жизнь творческих замыслов.

    С уважением,
    [Ваше имя]

    Письмо #11:
    Уважаемая Анна Ивановна,

    Коллектив [. ] искренне поздравляет вас с профессиональным, праздником – Днем учителя!

    Назвать этот праздник просто днем учителя, было бы не правильно. Это день всех педагогов, которые ежедневно вносят свой вклад в подготовку квалифицированных специалистов.

    Преподаватель, педагог – одна из самых, сложных и интереснейших профессий, ведь благодаря нашему труду рождаются новые специалисты.

    Каждый из нас – профессионал своего дела.
    Каждый день мы идем учить, открывать новое, еще не познанное, нашим студентам. Каждый из нас – яркая личность, умеющая удивлять и удивляться, слушать и слышать, учить и учиться.

    Мы желаем, вам крепкого здоровья, семейного счастья, понимания и уважения коллег и студентов, оптимизма и энергии в деле подготовки высококвалифицированных кадров.

    С уважением,
    [Ваше имя]

    Письмо #12:
    Уважаемая Анна Ивановна,

    [. ] благодарит Вас за совместную работу и сердечно поздравляет ваш педагогический коллектив с Днем учителя!

    Учитель – вот тот человек, которому мы доверяем ответственный процесс воспитания детей на протяжении 10 лет. Он учит читать, писать, считать, складывать слова в предложения и делать выводы. Он дает те базовые знания, без которых будет трудно просто выжить. Он воспитывает любовь, понимание, честность, ответственность, смелость. Все эти годы вы делитесь своими знаниями, опытом, душевным теплом с вашими учениками.

    Учителя занимают центральное место в любом процессе, направленном на повышение образовательного уровня, от них зависит, чтобы люди научились мирно жить вместе. Только под умелым руководством хороших учителей учащиеся могут эффективно использовать новые технологии и новые знания, которые стремительно развиваются и становятся приоритетными в учебном процессе.

    День учителя – время, когда нужно выразить ему свою благодарность за все. Желаем вам здоровья, долголетия и покорения всех профессиональных высот, вдохновения, успехов в творчестве и полетов мысли и фантазии.

    Еще по теме:

    • Описание профессии адвокат на английском Сочинение на английском языке Моя будущая профессия - юрист/ My Future Profession Is A Lawyer с переводом на русский язык бесплатно Представлено сочинение на английском языке Моя будущая […]
    • Земельный участок в жабляке ВНИМАНИЕ! Вы используете устаревший браузер Internet Explorer 8 Данный сайт построен на передовых, современных технологиях и не поддерживает Internet Explorer 8-ой версии. Настоятельно Вам […]
    • Программа профилактика развода ПРОФИЛАКТИКА РАЗВОДОВ В МОЛОДЫХ СЕМЬЯХ Паршина В.В. Российский государственный социальный университет (филиал в г. Люберцы) ISSN (печатный вариант): 2073-0071 Ключевые слова молодая […]
    • Как написать письмо по английскому языку о своем городе LearnEnglishBest / Пишите письма / Письмо другу по переписке о своем городе Письмо другу по переписке о своем городе Dear Matthew,I was delighted to receive your letter, and I am so glad […]
    • Дочернее общество по гк рф Основное общество Оглавление Основное общество - общество, которое имеет возможность определять решения, принимаемые другим обществом (дочерним обществом). Термин "Основное общество" на […]